Language petition

A letter was signed by more than 300 teachers and students from Qinghai Province. The letter was written  following a conference held in Rebkong (Chinese: Tongren) from October 11-16 2010, days before protests broke out.

The letter supports a bilingual language policy, in which the teaching of the Chinese language is strengthened, but all subjects are taught in the Tibetan language. They also point out that students in these areas come from nomadic and farmer families and have not studied Chinese before and would not be able to learn or express themselves in Chinese.

Translation by International Campaign for Tibet


Raising the quality of nationality education requires adhering to teaching the mother tongue as the dominant language

Under the correct leadership of the Qinghai Province Department of Education, Tongren County in Huangnan Prefecture arranged and held Tibetan Language Course Reforms Training from October 11 to 16, 2010 for elementary and middle school teachers. More than 300 teachers from Tibetan elementary and middle schools across Qinghai province attended the training, and the outcomes of the training were exemplary. However, trainees engaged in deep discussions during the training, and consider that there must be thorough changes to the backward state of Tibetan education, requiring adherence to teaching of the mother tongue as the dominant language.

Violating regulations on teaching and study and not using a scientific medium of instruction are major factors restricting the quality of teaching and study at nationality elementary and middle schools. Our province¹s Tibetan students come from the vast farming and nomadic areas and have never been in a Chinese-language environment. Even though they have studied Chinese for several years by the time of their elementary school education, they cannot communicate in Chinese. If our province were to address such a group as this by adopting Chinese-language tuition, the outcome would be that the students would not understand what the teacher is saying, not to mention be able to actually learn anything. The choice of language of instruction should depend entirely on those being taught. The purpose of education is for teachers and students to convey and receive knowledge by the most easily understood means between teachers and students. As far as the Tibetan students in our province are concerned, they are not familiar with Chinese and so they are not able to think about or express their ideas in Chinese, not to mention being able to use Chinese to creatively analyze problems. However, in daily life the Tibetan mother tongue is the most familiar tool for analyzing problems and expressing ideas, and therefore it should be the most effective tool for study in their lives at school. As an example, with regard to normal middle-school students, their mother tongue is Chinese, the language they are most familiar with, and they take to teaching in the Chinese language like a fish to water. But what would happen if the language of instruction we used for ordinary middle school students was English, with which they are unfamiliar? Obviously, the quality of education for the vast majority of ordinary middle school students would suffer significantly.

Using the mother tongue as the language of instruction for nationality elementary and middle school students does not imply a weakening of the Chinese language. Quite the contrary: aside from teaching classes such as Chinese and English using the mother tongue, the study of Chinese should be strengthened, and the study of English should gradually be strengthened. A Tibetan scholar put it well: if one wishes to stand up, one must study one¹s mother tongue well; if one wants to leave one¹s home, one must study Chinese well; if one wants to go out into the world, one must study English well ¬ there is no point therefore in belaboring the importance of the Chinese language and script and the English language. Relatively speaking, in accordance with the realities in Tibetan areas it is more important to study Chinese. At present, there are many problems with the Chinese language and script as taught in Tibetan elementary and middle schools, such as with the teaching methods and the chosen teaching materials not conforming to the real conditions of Tibetan students. In many places in our province, Tibetan students have studied Chinese for 10 or more years ¬ from elementary school until upper middle school ¬ but they are still unable to communicate in Chinese. In order to thoroughly change this situation, we must renew our understanding of how we can effectively teach Chinese to Tibetan students, and even carry out research into this topic. In many countries in the west, there has been much research into methods and materials for teaching English as a second language. As a result of this research, there have been positive outcomes in English teaching in non-English speaking countries. In recent years, our country has also adopted these teaching concepts and there have been great changes in English language teaching from the teaching methods to the teaching materials, which has made English language teaching more practicable, and increased students¹ interest in study. Such progressive foreign teaching methods should also be used for Tibetan students studying the Chinese language, and for teaching the Chinese language and script as a second language. The relevant education departments should formulate appropriate measures to this end, and focusing on the real conditions of Tibetan students, compile Chinese language and script materials and train Chinese language teachers in the new teaching concepts and practices, thereby making Tibetan students¹ study of the Chinese language more effective and more practical.

But we cannot sacrifice the study of other subjects for the sake of properly studying the Chinese language and text and the English language. We should understand the difference between teaching a language and the language of instruction. The choice of which language is used for instruction should be decided entirely upon which language is not an obstacle to the student¹s studies. An individual¹s wisdom and their ability to analyze problems is intimately connected to the development of their language abilities.
Therefore, in order to raise the quality of teaching and education and to amply reveal a person¹s intelligence, we should use a language of instruction most easily understood by the students, at the same time as strengthening the teaching of language itself. Therefore, all trainees maintain that it is scientific to continue using the mother tongue as the language of instruction.

The entire body of trainees at the Qinghai Province Elementary and Middle School Tibetan Language Course Reforms Training Class

 

October 15, 2010

The names and affiliations of the trainees are as follows: [names and affiliations withheld]